Překlad "neptala jsem se" v Bulharština

Překlady:

попитах не

Jak používat "neptala jsem se" ve větách:

Neptala jsem se tebe, ale pana Franka.
Не те питам теб, питам г-н Франк.
Neptala jsem se ho na foťák.
Не съм го питала за фотоапарат!
Když se můj syn narodil, neptala jsem se nikdy proč.
Когато синът ми се роди здрав, Никога не се запитах Защо.
Neptala jsem se co si myslíte, slečno McBeal.
Не съм ви питала за мнението.
Neptala jsem se vás, co chcete.
Не съм ви питала какво искате.
Neptala jsem se, kdo jsou a oni mi to taky neřekli.
Не ги питам кои са и те не ми казват.
Neptala jsem se kdy, ale kam jedeme.
Може би, но не питах кога. А къде.
Nechci vás připravovat o čas. Neptala jsem se.
Не исках да ти губя времето.
Neptala jsem se kdy, ale jak.
Не те питах кога, а как.
Neptala jsem se vás na váš názor.
Не те питам за мнението ти.
Neptala jsem se ho na jméno.
Не съм питала за името му.
Jo, neptala jsem se, protože jsem věděla, že mi to dovolíš.
Да, и не попитах, защото знаех, че ще кажеш да.
Ani se o to nepokusil, neptala jsem se.
Не, не се и опита, а и аз не питах.
Neptala jsem se, jestli je kapitán Williams lesbička, Alice.
Не попитах дали капитан Уилямс е лесбиийка, Алис.
Neptala jsem se, nebo jste to nechtěla vědět?
Не си питала или не си искала да знаеш?
Neptala jsem se, o čem mluvíš, protože mě to nezajímá.
Не ми пука за какво си говорил.
Neptala jsem se ho na jméno, ale jo, je to on.
Не попитах как се казва, но е той, да.
Neptala jsem se, kde není, ale kde je.
Попитах къде е, а не къде не е.
Neptala jsem se, s kým telefonuješ.
Не съм те питала с кого разговаряш..
Neptala jsem se jí aby se nastěhovala a žila u mě.
Не съм я молила да дойде да живея с мен.
Neptala jsem se, jak jste se jí podepsala do ročenky.
Не ви питах как сте отбелязани във Фейсбук.
Neptala jsem se, protože byste stejně té odpovědi nevěřil.
Не съм ги питала, защото няма да повярваш на отговора.
Neptala jsem se, jestli jsi napsal recept.
Не питам дали си ги купил.
Neptala jsem se jestli je to jednoduché nebo těžké. Ptala jsem se jestli chceš jet.
Не попитах дали е лесно или трудно, а попитах дали искаш да отидеш.
Neptala jsem se ho, ale on řekl že jsou to moje lístky tak mám jít s kým chci.
Не съм го питала, но той каза, че е моят билет, така че да поканя, който си искам.
Neptala jsem se, protože jsem nechtěla mluvit o sobě.
Не съм го питала, защото не исках да му казвам моето име.
Neptala jsem se tě co si myslíš ale jak se cítíš.
Питах те какво чувстваш а не, какво мислиш.
Neptala jsem se tě, Statečné srdce.
Някой да те е питал, Смело Сърце?
Neptala jsem se a upřímně, ani já nevím, co cítím.
Не съм я питала, и честно, и аз не знам как се чувствам.
Neptala jsem se, jestli tě už zatkli.
Не те попитах дали си бил арестуван.
Neptala jsem se jich, jestli se jim líbí moje ofina, ale to si pište, že mi to řekli.
Искам да кажа, не съм ги питала, но те ми казват.
Neptala jsem se, co bys udělala ty.
Не питах ти какво би направил.
0.41585302352905s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?